Madame Putiphar, roman noir et texte rare de Petrus Borel (1809-1859) qui a paru en 1839, en deux tomes en deux volumes. Édition soignée chez Léon Willem, à Paris (1877-1878). Avec un frontispice, des figures dans le texte, bandeaux et lettrines à chaque tome. Édition originale de la préface originale de Jules Clarétie.
Première édition en Français de la traduction par Martine Renaud et Pierre Versins de Behold the Man / Voici l’Homme, de Michael Moorcock (1969). La Proue · la Tête de feuilles, collection « Outrepart » numéro 3, 1972. Le livre obtint le prix Nebula en 1967.
Texte de la traduction originale de Jean-Paul Toulet (1901), revu par Henri Martineau. Avec une intéressante postface du même. Le livre de poche (2-253-01601-2) SF (1ère série, 1977-1981), n° 7006.
Texte de la première édition chez Opta de 1971 ; traduction de Jacques Parsons. Le livre de poche (2-253-01556-3) SF (1ère série, 1977-1981), n° 7002. Couverture d'après la maquette de Pierre Faucheux, illustrée par Dedalus.
Publié aux Éditions du Trianon en 1933, et vraisemblablement le dernier livre de cet éditeur, ce Tome I des Œuvres choisies et pages magistrales de Sade est commenté et annoté par Maurice Heine (redécouvreur et grand éditeur du Marquis). Le frontispice a quant à lui été dessiné et gravé sur cuivre par G. Gorvel : il représente les quatre châteaux où vécut Sade. Réunit les titres suivants : Émilie de Tourville, La double épreuve, Eugénie de Franval, Il y a place pour deux et les Notes du Tome premier. Édition originale du texte et de notes de Maurice Heine. Rare.
Lorsque Lou, de Philippe DJIAN, chez Gallimard / Futuropolis (collection dirigée par Étienne Robial). Première édition illustrée par Miles Hyman (1992). C’est le titre le plus court de la collection et il est illustré en couleurs.
Un Monde de Marcel Jouhandeau. Édition limitée de 1950, tirée à 550 exemplaires au total dans un cartonnage de l’éditeur (Gallimard pour la N.r.f.) de couleur noire et orné d’un décor original polychrome d’après la maquette originale de Mario Prassinos. Cf. Huret, 274.
Exemplaire du Robinson suisse de Wyss, adapté pour la jeunesse par B. de Galzain et illustré par Jacques Ferrand : un des livres de la dernière série de ces livres de grand format publiés par les éditions Mame, dont l’illustration a ici été modernisée (celle du volume de la série précédente, des années 1930, était d’Albert Uriet).
Rare ouvrage illustré de quelques figures gravées sur bois dans le texte, d'après l'édition originale de 1557 (dont deux exemplaires sont connus, un seul étant complet). C'est la seconde impression de ce « très rare et très curieux opuscule », celle-ci sur papier vélin chiffon (le justificatif mentionne pour la première, datée de 1873, un tirage à 450 exemplaires, dont 100 sur Hollande et 350 sur vélin ; celui-ci n'est pas numéroté). Ferry Julyot était « probablement notaire à Besançon » (Préface de Léon Willem).
L'un des 1500 exemplaires numérotés sur papier alfa mousse de ce texte inédit de Marcel Jouhandeau, publié chez Bernard Grasset, dans la collection « Les Cahiers verts » dont il constitue le 13e volume publié.
Conversations de Goethe avec Eckermann. Ce texte est l’œuvre principale du poète et mémorialiste Johann Peter Eckermann (1792–1854), traduit de l’Allemand par Jean Chuzeville. Un des tout premiers cartonnages de la N.r.f., sans attribution pour la maquette et qui ne fut jamais réédité : un des « incunables » de la collection. Cf. Huret, 6a.
Édition typographique de ce curieux texte en vers à caractère érotique narrant la vie de la papesse Jeanne et attribué à l'Abbé Giovanni Battista Casti, par le fantasque auteur-éditeur-traducteur parisien Isidore Liseux, à Paris, en 1878.
Deuxième volume consacré à la mystérieuse Mme Chauverel, la « Femme singulière ». Le texte a été publié pour la première fois chez Flammarion en 1958. Première édition. Il sera suivi, dès 1959, du premier tome des Mémoires de Madame Chauverel, avec le bandeau « La femme singulière s’explique »...
Première édition (après les exemplaires signés et numérotés qui constituent l'originale) de cette édition illustrée par Tardi de Céline, chez Gallimard et Futuropolis (achevé d'imprimer et de relier en France daté de septembre 1989. C'est le deuxième volume de cet auteur illustré par Tardi dans la collection.
Texte majeur d'Erich-Maria Remarque sur la Grande Guerre, publié à la Libraire Stock en 1929 (et la même année, chez Delamain et Boutelleau, en réimposition au format in-18 colombier). Première traduction de l'Allemand par A. Hella et O. Bournac. Couverture illustrée en couleurs par Bécan.
Les Oraisons funèbres de Fléchier, soit huit textes au total, réunies en un seul tome en un seul volume in-18 chez Plon et Cie. (1878). Exemplaire du tirage de tête : un des 300 numérotés. Typographie soignée de E. Plon et Cie. Reliure soignée en demi-maroquin brun. Dos à nerf orné du titre et de l’année dorés. Plats couvert de papier dominoté. Gardes assorties. Tranche de tête lisse et dorée. Ex-libris à devise contrecollé sur la première page de garde. Corps imprimé sur un épais vergé à larges marges. Bonne provenance. Avertissement de l’éditeur, xxvii (notice sur l’auteur) + 462 pp.