Édition illustrée par René Péron de ce roman publié à Paris chez Émile-Paul en 1918. Kœnigsmark fit véritablement connaître Pierre Benoît, qui n’avait jusque-là publié que des recueils de poèmes de médiocre audience. Le succès fut éclatant, entraînant l’adaptation cinématographique de l’œuvre en 1922 et en 1953, et en en faisant plus tard le premier ouvrage de la collection « Le Livre de Poche ». Le roman fut d’abord lu comme une œuvre patriotique : on peut y retrouver une certaine idée que les Français se faisaient de l’Allemagne au temps de la Grande Guerre — pays de culture certes, mais pays archaïque, divisé en minuscules principautés, où la violence teutonne sévit toujours malgré l’élégance des manières et le faste des cérémonies […].
Intéressante présentation de l’Asie et de l’Océanie (incluant la plus grande partie de l’Empire ottoman et les colonies françaises) au début du XIXe siècle, notamment des lieux touristiques, des monuments et de l’art qui ont fait la grandeur de ses continents. Un chapitre entier est consacré aux religions de l’Asie et notamment aux croyances et aux rites des Mahometans. Texte à destination de la jeunesse. Introduction critique avec mise en perspective, tables des matières pour ce volume. Indépendant en soi, il peut être inclus dans une série de cinq tomes couvrant l’ensemble des cinq continents (deux sont consacrés à l’Europe, un à l’Amérique et un à l’Afrique). (cf. Gumuchian, 4015).
Deux œuvres pour le théâtre de Beaumarchais : Le Barbier de Séville et La mère coupable sont ici illustrées en couleurs de 12 hors-texte par Maggy Monier. Ce volume appartient à la célèbre collection des années 1930 « La Bibliothèque précieuse », lancée par les éditions Nilsson.
Ouvrage en deux tomes en deux volumes dans la collection « La galerie des hommes célèbres », publiée par les Éditions d'art Mazenod. Celui-ci est consacré aux femmes : chaque portrait critique d'une personnalité célèbre (d'une page pour les principales figures) est illustré en regard, d'une photographie ou d'un portrait, le plus souvent contemporain, en noir ou en couleurs (et en pleine page pour les principales).
Belle édition de l'œuvre majeure de cet humaniste, illustrée in-texte des nombreux dessins de Hans Holbein. Ces dessins sont reproduits d'après les originaux à la plume qui ornent l'exemplaire du musée de Bâle. Intérieur frais. Demi-reliure en peau bleue, pièce de titre en maroquin rouge avec titre et nom de l'auteur dorés. Rare édition, un des 500 exemplaires numérotés sur vergé. La première page de l'ouvrage a été anciennement restaurée.
Édition ancienne, corrigée, du poème épique de Voltaire, qui est ici renouvelé et augmenté de ses variantes, de l’essai sur la poésie épique et de documents annexes, dix ans après la mort de l’auteur et un an après la publication de La vie de Voltaire de Condorcet. Originellement publiée en 1723 (d’abord en neuf chants, sous le titre La Ligue ou Henry le Grand : la première édition en dix chants, sous son titre définitif, date de 1728), cette œuvre faillit disparaître lorsque son manuscrit manqua d’être détruit par les flammes dans lesquelles Voltaire l’avait jeté par découragement ; c’est le président Hénault qui, selon la légende qu’il a lui-même lancée, l’arracha au foyer, non sans brûler ses manchettes. Le terme « Henriade », qui ne devint donc que tardivement le titre du poème, se trouve dès 1593 dans un ouvrage de Sébastien Garnier, intitulé les Huict derniers livres de la Henriade, contenans les faicts merveilleux de Henry, roy de France et de Navarre, … et qui fut publié à Blois par la Veuve Gomet. À noter qu’une édition très proche de celle-ci fut vendue la même année, chez Brocas.
Intéressant ouvrage qui présente la vie pendant la période révolutionnaire à travers quarante portraits types de Français mis en scène. Chaque portrait est illustré d'une planche dessinée par H. Baron et gravée sur acier par Massard (soit quarante au total, certaines d'après Th. Fragonard).
Un étui rigide compartimenté au format in-4 accueille les deux volumes qui constituent cette édition pour bibliophiles des œuvres de François Villon. Un in-4 relié demi-vélin à coins, à la tête dorée, contient le texte adapté au français moderne par André Ferran et Georges Gabory, illustré d'un portrait-frontispice et de 24 compositions originales en couleurs d'Yves Brayer qui ont été imprimées en fac-simile par Daniel Jacomet. Y est joint le fac-simile de l'édition originale des poésies de Villon, publiées chez Galiot du Pré à Paris, en 1533 : il s'agit d'un in-12 relié plein vélin dans le goût du temps (dos lisse, titre en caractères gothiques). Cette édition ancienne contient la présentation des textes par Du Bellay.
Deux volumes au format in-4 dans une reliure de l'éditeur en plein chagrin vert, dans un étui rigide assorti. Plats ornés d'un portrait en relief de Clément Marot. Tranches supérieures dorées. Texte présenté par Pierre d'Espézel, illustré de 14 planches et 18 vignettes d'après les eaux fortes originales de Paulette Humbert. Typographie des frères Dræger. Bel exemplaire numéroté sur vélin (dos insolés).
Le Livre des voyages de Marco Polo, nouvellement traduit par Louis Hambis et illustré de lithographies pleine-page en couleurs par Georges Lepri dans la collection « Grands textes et civilisations, l’Occident médiéval ». Avec une série de reproductions de gravures sur bois extraites des recueils chinois Nong chou de la Bibliothèque du Collège de France et Tcheng Tchen to de la Bibliothèque nationale (placées en début et en fin d’ouvrage). Cette luxueuse édition numérotée sur grand papier a été réalisée par Philippe Lebaud pour le Club du Livre.
Contes traduits ou imités de romans en vers du douzième siècle: L’Enfance d’Éracle, tirée du poème de Gautier D’Arras (traditions légendaires relatives à l’empereur Héraclius); Cligès et Fénice, adaptation « réduite et allégée » de la seconde partie de Cligès de Chrétien de Troyes; le dernier récit est imité de Guillaume d’Angleterre, attribué au même. Belles illustrations Art Déco de Maurice Lalau, par ailleurs directeur de cette collection (« La France médiévale » : en noir in-texte (bandeaux et culs de lampe), planches couleurs (deux tons).
Intéressant tableau de l’Europe (incluant l’Empire ottoman) au début du XIXe siècle, notamment des lieux touristiques, des monuments et de l’art qui ont fait la grandeur du continent. Texte à destination de la jeunesse. Introduction critique avec mise en perspective, tables des matières, conclusion aux voyages. Les deux volumes sur l’Europe, formant un ensemble indépendant, sont d’une série de cinq qui couvre les 5 continents. Première édition. Cf. Gumuchian, 4015 (1839-1842).
Édition reliée assez rare du roman d’Henri Bosco, qui est ici abondamment illustré in et hors-texte en noir et en couleurs par Madeleine Parry (ce volume indépendant fait suite à L’enfant et la rivière, qui a paru sous une présentation similaire et avec une illustration également originale de M. Parry chez le même éditeur, en 1960). Convient pour de jeunes lecteurs.
Édition reliée assez rare du roman de Joseph Kessel, abondamment illustrée in et hors-texte en noir et en couleurs par Léone Plard. Convient pour de jeunes lecteurs.
L'œuvre romanesque de Jean Giraudoux dans une édition au tirage limité, en deux volumes illustrés par les principaux peintres des années 1950. Il s'agit de la première édition collective de ces œuvres dans une reliure de l'éditeur qui rappelle les maquettes que Paul Bonet ou Mario Prassinos réalisèrent à la même époque pour la N.r.f. Elle fait suite à l'édition des œuvres pour le théâtre du même auteur et chez le même éditeur qui a paru l'année précédente. Un troisième volume compagnon existe également et réunit les écrits divers de l'auteur.
Un volume in-4 illustré d'une ou plusieurs vignettes à chaque page, la plupart encadrées de rose. Agrafé sous cartonnage éditeur. Exemplaire correct, à la couverture légèrement défraîchie (plats tâchés). Dessins dans l'esprit art déco d' A.-E. Marty. Ouvrage réalisé d'après le dessin animé de la Société des films de Cavaignac.
Album illustré pour la jeunesse avec l'Imprimatur manuscrit de l'Archevêque de Paris. Première édition, avec de nombreux dessins dans le texte, en noir et en couleurs, d'André-Édouard Marty (dont une composition à double page au milieu de l'ouvrage).
Un volume in-4 abondamment illustré d'après les oeuvres du surréalisme. Texte de E. Crispolti. Reliure de l'éditeur en pleine toile uniforme sous jaquette illustrée ; 60 planches en couleurs, notes biographiques, 99 pages. Bel exemplaire de ce titre peu commun de la collection « Galerie d'Art » des éditions Tête de Feuille (petits accrocs à la jaquette).
Un fort volume in-12 contenant le tome cinq (sur neuf) de cette belle édition portable de la Vulgate. Avec un ex-libris du dix-neuvième siècle « J.-F. Boissonnat presbyteri » sur le second plat. Relié plein veau blond raciné. Dos plat orné de fleurons dorés. Pièce de titre en maroquin noir. Titre et tomaison dorés. Tranches jaspées. Frottements aux tranches, coins emoussés, sinon bon exemplaire. 2 ff. + 432 pp.
Édition nouvelle du texte latin des Œuvres de Tacite, « d’après les meilleurs manuscrits ». Réunit en un seul volume : les Annales (précédées d’une vie de l’auteur et de la liste des œuvres anciennes), les Histoires, la Germanie, la Vie d’Agricola et le Dialogue des orateurs. Ouvrage orné d’une vignette gravée en page de titre ainsi que de bandeaux et lettrines, avec un hors-texte dépliant (tableau de la généalogie d’Auguste, enrichissant les Annales). Index, errata, approbation et privilège du roi. Bonne édition, précise, qui figure au catalogue de la bibliothèque de Princeton.