traduction

18 contenus sont associés à ce(s) mot(s)-clef.



Remarque, Erich-Maria. À l'Ouest rien de nouveau. Librairie Stock, 1929. Relié



Texte majeur d'Erich-Maria Remarque sur la Grande Guerre, publié à la Libraire Stock en 1929 (et la même année, chez Delamain et Boutelleau, en réimposition au format in-18 colombier). Première traduction de l'Allemand par A. Hella et O. Bournac. Couverture illustrée en couleurs par Bécan.

Catégorie (1) Livre moderne 
 
Catégorie (2) Livre relié 
 
Catégorie (3) XXe siècle 
 
Catégorie (4) Fiction littéraire 
 


Remarque, Erich-Maria. À l\'Ouest rien de nouveau. Librairie Stock, 1929. Relié

Virgile. Bucoliques. Les Belles Lettres, 1970. Broché. Exemplaire de travail annoté



Texte des Bucoliques de Virgile, établi et traduit par E. de Saint-Denis. Nouvelle édition revue et augmentée d’un commentaire. Deuxième tirage. Collection des Universités de France, publiée sous le patronnage de l’Association Guillaume Budé, N° 101.


Virgile. Bucoliques. Les Belles Lettres, 1970. Broché. Exemplaire de travail annoté

Loup de Ferrières (abbé). Correspondance. Deux tomes en deux volumes. Tome I : 829-847. Tome II : 847-862. Librairie ancienne Honoré Champion et Les Belles Lettres, 1927 et 1964. Cartonnage



Les classiques de l’histoire de France au moyen âge, fondés par Louis Halphen et publiés sous la direction de Robert Latouche sous les auspices de l’Association Guillaume Budé, réunissent des principalement des sources avec la traduction en regard du texte original : pour la Correspondance de Loup de Ferrières, traduite du latin par Léon Levillain, le premier tome a paru à la Librairie ancienne Honoré Champion, en 1927.


Loup de Ferrières (abbé). Correspondance. Deux tomes en deux volumes. Tome I : 829-847. Tome II : 847-862. Librairie ancienne Honoré Champion et Les Belles Lettres, 1927 et 1964. Cartonnage

JOLY, Claude (trad.) Discours de Michel de l'Hospital, Chancelier de France, sur le sacre de François II, contenant une instruction excellente, comme un Roy doit gouverner son État. Firmin Didot, Paris, 1825. Relié



Rare opuscule datant de la Restauration, en pleine réaction absolutiste (1825), dont le titre complet est Discours de Michel de l’Hospital, Chancelier de France, sur le sacre de François II, contenant une instruction excellente, comme un Roy doit gouverner son État; Traduit en vers, par Claude Joly, Chanoine de Notre-Dame de Paris. Sur l’Imprimé des Elzévirs. À Paris, chez Firmin Didot, Imprimeur du Roy. M D C C C X X V.

Catégorie (1) Livre ancien 
 
Catégorie (2) Livre relié 
 
Catégorie (3) Texte rare 
 
Catégorie (4) XIXe siècle 
 
Catégorie (5) XVIe siècle 
 
Catégorie (6) Droit 
 
Catégorie (7) Histoire 
 
Catégorie (8) Religion et spiritualité 
 


JOLY, Claude (trad.) Discours de Michel de l\'Hospital, Chancelier de France, sur le sacre de François II, contenant une instruction excellente, comme un Roy doit gouverner son État. Firmin Didot, Paris, 1825. Relié

SHAKESPEARE, William. JOU, Louis (ill.) La tragique histoire d'Hamlet, Prince de Danemark. Georges Crès, 1920. Cartonnage



La Tragique histoire d’Hamlet, Prince de Danemark de W. Shakespeare, dans une traduction inédite en Français de Marcel Schwob et Eugène Morand. Frontispice gravé sur bois de Louis Jou et compositions également gravées sur bois de Jean Lébédeff. Édition à la typographie soignée et à larges marges, publiée dans l’éphémère collection grand format de Georges Crès « Le Théâtre d’Art ». Première édition de la traduction.


SHAKESPEARE, William. JOU, Louis (ill.) La tragique histoire d\'Hamlet, Prince de Danemark. Georges Crès, 1920. Cartonnage

POGGE (POGGIO BRACCIOLINI) Les Facéties de Pogge traduites en Français avec le texte latin. Première édition complète en deux tomes en deux volumes. Isidore Liseux, petite collection elzévirienne, 1878



Deuxième édition, chez Isidore Liseux, réalisée à Paris en 1878, de la traduction en Français de ces Facéties latines dont on doit le texte original à Poggio Bracciolini surnommé «le Pogge Florentin» : elle est constituée de deux tomes en deux volumes publiés dans la «petite collection elzévirienne» du fameux éditeur parisien (qui finit pourtant sa vie misérablement). Ce chef d’œuvre de la littérature est ici complet du texte original en Latin.

Catégorie (1) Livre broché 
 
Catégorie (2) Texte rare 
 
Catégorie (3) XIXe siècle 
 
Catégorie (4) Troisième république 
 
Catégorie (5) Curiosa 
 
Catégorie (6) Humour 
 
Catégorie (7) Fiction littéraire 
 


POGGE (POGGIO BRACCIOLINI) Les Facéties de Pogge traduites en Français avec le texte latin. Première édition complète en deux tomes en deux volumes. Isidore Liseux, petite collection elzévirienne, 1878

FOX, Charles James. Histoire des deux derniers Rois de la maison des Stuart, suivie de pièces originales et justificatives ; ouvrage traduit de l'Anglais auquel on a joint une notice sur la vie de l'auteur. Paris, H. Nicolle, Giguet et Michaud, 1809



Cette histoire des deux derniers souverains d'Angleterre, Charles II et son frère, Jacques Ier, rois appartenant à la Maison des Stuart dont le règne fut caractérisé par des troubles civils, est de Charles-James Fox (1749-1806). Ce dernier, chef de file du parti des Whigs. grand orateur, prit notamment parti pour l'indépendance des États-Unis d'Amérique et pour la Révolution française. Il fut aussi l'ami du Marquis de La Fayette et devint le premier Secrétaire d'État aux affaires étrangères de sa nation.

Catégorie (1) Livre moderne 
 
Catégorie (2) Livre relié 
 
Catégorie (3) Texte rare 
 
Catégorie (4) XIXe siècle 
 
Catégorie (5) Histoire 
 
Catégorie (6) Mémoires et biographies 
 


FOX, Charles James. Histoire des deux derniers Rois de la maison des Stuart, suivie de pièces originales et justificatives ; ouvrage traduit de l\'Anglais auquel on a joint une notice sur la vie de l\'auteur. Paris, H. Nicolle, Giguet et Michaud, 1809

LETI, Grégoire. La Vie d'Olivier Cromwel. A Amsterdam, chez Henry Desbordes. M. DCC. XLIV. (1744). Deux tomes en deux volumes.



Première (unique ?) traduction en français par Jean Le Pelletier de l’œuvre de Gregorio Leti qui a paru en Italien, avec : dédicace de l’auteur à Madame Yolande Beatrix, Grande princesse de Toscane, Avertissement du traducteur, épître de l’auteur au lecteur, Avis de l’éditeur (la liste des œuvres de Leti n’a pas été reprise dans la traduction), Table des livres contenus au tomer Ier, table des matières (pour le premier tome) ; et : Table des livres contenus au tome II et table des matières (pour le second tome). Exemplaire complet de cet ouvrage rare, qui rapporte un témoignage direct sur Olivier Cromwell (1599-1658), et sur l’Angleterre du Commonwealth et du Protectorat (1649-1660 ; l’auteur, réfugié plusieurs années à Londres, a également écrit une vie d’Elizabeth Ière).

Catégorie (1) Livre relié 
 
Catégorie (2) Livre ancien 
 
Catégorie (3) Mémoires et biographies 
 
Catégorie (4) Histoire 
 
Catégorie (5) XVIIIe siècle 
 


LETI, Grégoire. La Vie d\'Olivier Cromwel. A Amsterdam, chez Henry Desbordes. M. DCC. XLIV. (1744). Deux tomes en deux volumes.

BEARDSLEY, Aubrey. COLONNA, Odile (trad.) L'histoire de Vénus et Tannhauser. Paris, Le Terrain vague, 1963. Illustré par l'auteur.



Première édition complète en français du texte majeur de Beardsley (et de son chef d’œuvre d’illustration), en dix chapitres, dont une partie seulement du manuscrit avait paru auparavant sous le titre Sous la colline. L’ouvrage est comme il se doit illustré de compositions à pleine page en noir d’après les dessins originaux de l’auteur.

Catégorie (1) Livre broché 
 
Catégorie (2) Illustré moderne 
 
Catégorie (3) Livre moderne 
 
Catégorie (4) XXe siècle 
 
Catégorie (5) Fiction littéraire 
 


BEARDSLEY, Aubrey. COLONNA, Odile (trad.) L\'histoire de Vénus et Tannhauser. Paris, Le Terrain vague, 1963. Illustré par l\'auteur.

PETRONE. LAVAUR (trad.) Histoire secrette de Neron, ou le festin de Trimalcion, traduit de Petrone, avec des notes historiques par M. Lavaur. Paris, Etienne Ganeau et G.-F. Quillau Fils, 1726. 2 tomes reliés en un volume in-8.



Bonne édition du texte du Satyricon de Pétrone : Le festin de Trimalcion, également connu sous le nom de Histoire secrète de Néron, en latin avec sa traduction nouvelle par M. Lavaur en regard. Importante préface (également des points de vue littéraire et historique) et notes du traducteur. Complet en deux tomes reliés à la suite en un seul volume, comme c’est généralement le cas (la pagination est continue). Il s’agit de la deuxième traduction de cet ouvrage en français, qui est la première qu’on peut qualifier de littérale après la paraphrase qu’en a donné Nodot en 1688. Lavaur, travailleur acharné, enrichit son édition de nombreuses notes utiles à la compréhension du texte, ainsi que d’un discours préliminaire sur Pétrone et son histoire secrète (cf. BARBIER & DESESSARTS, Nouvelle bibliothèque d’un homme de goût, 1808.)

Catégorie (1) Texte rare 
 
Catégorie (2) Livre relié 
 
Catégorie (3) Livre ancien 
 
Catégorie (4) Fiction littéraire 
 
Catégorie (5) XVIIIe siècle 
 


PETRONE. LAVAUR (trad.) Histoire secrette de Neron, ou le festin de Trimalcion, traduit de Petrone, avec des notes historiques par M. Lavaur. Paris, Etienne Ganeau et G.-F. Quillau Fils, 1726. 2 tomes reliés en un volume in-8.

ARISTOPHANE. Théâtre. Paris, Flammarion, n. d. Complet en deux volumes reliés.



Bonne édition moderne de la traduction en français du théâtre d’Aristophane par Jean-Marc Alfonsi, complète en deux tomes en deux volumes au format in-12. Les œuvres suivantes sont réunies : Les Acharniens, Les Chevaliers, Les nuées, Les guèpes, La Paix (tome premier), Les Oiseaux, Lysistrata, Les Thesmophories, Les Grenouilles, L’assemblée des femmes, et Ploutos (tome second).

Catégorie (1) Livre relié 
 
Catégorie (2) Livre moderne 
 
Catégorie (3) XXe siècle 
 
Catégorie (4) Théâtre 
 


ARISTOPHANE. Théâtre. Paris, Flammarion, n. d. Complet en deux volumes reliés.

HOFFMANN, E. T. A. EGMONT, Henri (trad.) Contes fantastiques. Paris, Chez tous les libraires, n. d. (av. 1836) Broché, frontispice gravé.



Édition romantique des Contes d'Hoffmann dans leur traduction nouvelle en français par Henry Masse Egmont (antérieure à 1836 ? Les œuvres d'Hoffmann traduites par H. Egmont parurent cette dernière année chez Camuzeaux, Libraire-Éditeur à Paris. Si l'édition complète de cette traduction en quatre tomes illustrés de planches gravées d'après les dessins de Camille Rogier fut donnée ensuite en 1840 par Perrotin, libraire-éditeur à Paris, notre volume la précède : H. Egmont y annonce d'autres tomes en note. Enfin, les contes qui sont ici réunis ne correspondent à aucun des différents tomes de l'édition de Perrotin par leur répartition). Vignette gravée sur la première de couverture et reprise sur la page de titre, gravure hors texte en frontispice, d'après un dessin que nous attribuons à Camille Rogier. Belle typographie (texte encadré, larges marges) et corps très frais sur papier vélin blanc d'excellente qualité.

Catégorie (1) Livre broché 
 
Catégorie (2) Livre moderne 
 
Catégorie (3) XIXe siècle 
 
Catégorie (4) Époque romantique 
 
Catégorie (5) Contes et légendes 
 
Catégorie (6) Fiction littéraire 
   


HOFFMANN, E. T. A. EGMONT, Henri (trad.) Contes fantastiques. Paris, Chez tous les libraires, n. d. (av. 1836) Broché, frontispice gravé.

NEGRI, R. Matisse et les Fauves. Tête de Feuilles, Paris, 1976.



Un volume in-4 abondamment illustré d'après les œuvres du fauvisme. Texte de R. Negri. Reliure de l'éditeur en pleine toile uniforme sous jaquette illustrée ; 60 planches en couleurs, notes biographiques, 99 pages. Bel exemplaire de ce livre imprimé sur papier glacé (petits accidents à la jaquette).

Catégorie (1) Livre relié 
 
Catégorie (2) Livre moderne 
 
Catégorie (3) XXe siècle 
 
Catégorie (4) Art 
 


NEGRI, R. Matisse et les Fauves. Tête de Feuilles, Paris, 1976.

SHAKESPEARE, William. BERTHOLD-MAHN (illus.) Comédies (7 vol.), Paris, Union latine d'Éditions, 1952. En feuilles, sous chemises et étuis rigides.



Réalisée par le Club des Bibliophiles pour l’Union Latine d’Éditions à Paris et imprimé sur les Presses des Maîtres-Imprimeurs Draeger, cette édition des Comédies de William Shakespeare est illustrée de nombreux dessins en noir de Berthold Mahn (290 dont 94 planches hors-texte, dont les portraits des différents personnages). Elle réunit les œuvres suivantes : Peines d’amour perdues, Les deux gentilhommes de Vérone, La mégère apprivoisée, Tout est bien qui finit bien, Comme il vous plaira, Beaucoup de bruit pour rien, La comédie des erreurs, Le songe d’une nuit d’été, La nuit des rois, Mesure pour mesure, Le conte d’hiver, La tempête, Le marchand de Venise et Les joyeuses comères de Windsor, sous la direction de Maurice Rat (adaptation théâtrale de Jacques Copeau, traduction de Suzanne Bing et J.Copeau). La série, ici complète en sept tomes, sept volumes est le pendant des Tragédies de Shakespeare, illustrées par Edy-Legrand chez le même éditeur.


SHAKESPEARE, William. BERTHOLD-MAHN (illus.) Comédies (7 vol.), Paris, Union latine d\'Éditions, 1952. En feuilles, sous chemises et étuis rigides.

NAMATIANUS, Rutilius Claudius. De Reditu suo, libri duo ou Sur son retour, en deux livres. Édition critique et traduction.



Édition critique du poème élégiaque en deux livres de Rutilius Cl. Namatianus. Cet aristocrate gaulois, patriote et lettré, raconte son voyage de retour depuis la ville de Rome, qu'il quitte définitivement après en avoir été le préfet, vers le domaine de ses ancêtres qu'il veut reconstruire. D'un intérêt géographique et historique unique, ce texte présente l'attitude d'un homme de la Rome antique, un des derniers païens, face aux changements et aux crises qui agitent le monde à l'aube du Moyen Âge. Il s'agit du premier volume de notre collection de textes en histoire. Avec : introduction critique de l'éditeur (20 pp.), texte latin et traduction littéraire en français (E. Despois). Notes historiques, mythologiques et philologiques en bas de page, index des noms (lieux, personnes et mythologie), notice biographique sur l'auteur et bibliographique des différentes éditions du texte.

Catégorie (1) Imprimés 
 
Catégorie (2) Éditions AURORÆ LIBRI 
 
Catégorie (3) Livres reliés 
 
Catégorie (4) Éditions AURORÆ LIBRI 
 


NAMATIANUS, Rutilius Claudius. De Reditu suo, libri duo ou Sur son retour, en deux livres. Édition critique et traduction.

HAWTHORNE, Nathaniel. Contes étranges. Paris, Michel Lévy Frères, 1876. Broché.



Exemplaire bon pour relier de ce livre broché du XIXe siècle, tel que vendu à l’époque. (Première ?) traduction en français de ces Contes étranges de l’auteur américain. Hawthorne vécut longtemps à Salem : on a parfois fait de lui (à tort) un des écrivains emblématiques du puritanisme outre-atlantique. Ces récits sont en fait des nouvelles, aujourd’hui relativement oubliées.

Catégorie (1) Livre broché 
 
Catégorie (2) Livre moderne 
 
Catégorie (3) XIXe siècle 
 
Catégorie (4) Contes et légendes 
 
Catégorie (5) Fiction littéraire 
 


HAWTHORNE, Nathaniel. Contes étranges. Paris, Michel Lévy Frères, 1876. Broché.

(Anonyme) Poèmes et Récits de la Vieille France. Le Conte du Roy Flore et de Belle Jeanne. Amis et Amies adaptés par L. Michaut. Chez E. De Boccard éditeur à Paris. 1923



Très rare édition de deux textes rares (deux contes du XIIIe siècle), adaptés en Français moderne par B. Michaut, Professeur à la Sorbonne, et publiés chez E. De Boccard en 1923 dans la collection «Poèmes et récits de la vieille France» (dirigée par A. Jeanroy, membre de l’Institut) : Le conte du roy Flore et de la belle Jeanne et Amis et Amies (textes d’amour courtois et de chevalerie). Le tirage unique, strictement limité et justifié à cinquante exemplaires, a été effectué sur un épais vélin pur fil.

Catégorie (1) Livre broché 
 
Catégorie (2) Texte rare 
 
Catégorie (3) XXe siècle 
 
Catégorie (4) Contes et légendes 
 
Catégorie (5) Histoire 
 
Catégorie (6) Fiction littéraire 
 


(Anonyme) Poèmes et Récits de la Vieille France. Le Conte du Roy Flore et de Belle Jeanne. Amis et Amies adaptés par L. Michaut. Chez E. De Boccard éditeur à Paris. 1923

GOGOL, Nicolas. Les veillées du hameau, près de Dikanka ou Les Nuits d'Ukraine. Paris, Éditions de la Nouvelles revue française, 1921. Première édition. Relié



Première édition de la traduction en langue française de référence des Veillées du hameau [...] ou Nuits d’Ukraine, recueil de nouvelles de N. V. Gogol qui ont pour thème les superstitions ukrainiennes dans la région de Dykanka (Диканька, oblast de Poltava, est de fondation inconnue. Sa première mention remonterait à 1658, dans une chronique de Samiïlo Velytchko. En 1689, elle devient la propriété de Vassili Kotchoubeï. Source : Wikipédia). Le texte, connu des Français dès 1831, bénéficie ici d’une traduction originale du Russe par Sonia Lewitzka et Roger Allard. On doit également à la première les bois dessinés et gravés qui l’illustrent. Ouvrage à la typographie soignée.


GOGOL, Nicolas. Les veillées du hameau, près de Dikanka ou Les Nuits d\'Ukraine. Paris, Éditions de la Nouvelles revue française, 1921. Première édition. Relié



Les mots-clefs suivants sont actuellement utilisés pour filtrer les résultats affichés :

Pour ajouter un ou plusieurs mots-clefs au filtre actif, cliquez dans la liste ci-dessous (vous pouvez utiliser la fonction rechercher de votre navigateur [Ctrl+F]).



illustré      reliure de l'éditeur      dessins      édition originale      livre relié      première édition      contes      texte rare      Paris      photographies      planches      bois gravés      1930      Histoire de France      histoire      broché      frontispice      Moyen Âge      théâtre      Symbolisme      traduction      biographie      tirage limité      cartonnage      reliure de l'époque      Romantisme      1920      latin      1927      1923      nouvelles      Georges Crès      fantastique      Grèce antique      1976      1914      1963      Grande Guerre      1878      littérature russe      ex-libris      Flammarion      Les Belles Lettres      Louis Jou      Marcel Schwob      Restauration      1918      1964      correspondance      Isidore Liseux      littérature allemande      Russie      1970      discours      Nouvelle revue française      absolutisme      Amsterdam      comédie      histoire médiévale      Jean Lébedeff      Oscar Wilde      texte de l'antiquité      1876      E. T. A. Hoffmann      Galerie d'Art      Le terrain vague      Michel Lévy      Napoléon Ier      Nicolas Gogol      pacifisme      Révolution d'Angleterre      Royaume-Uni      Tête de feuilles      texte latin      Virgile      William Shakespeare      1809      1836      Aristophane      Charles II      Eugène Morand      Francs      Guerre civile      Guillaume Budé      in-16      littérature latine      Olivier Cromwell      Pétrone      progrès technique      sources de l'histoire de France      traduction en français      XVIe siècle      1726      1840      abbaye de Ferrières      accaparement      arrogance      Aubrey Beardsley      Boccard      Bucoliques      censure      Charles James Fox      Clovis      commentaire      Église de France      Erich-Maria Remarque      Etienne Ganeau      H. Nicolle      Haut Moyen âge      Henri Egmont      Henry Desbordes      histoire d'Angleterre      idéologie du pouvoir royal      Jacques Ier      Jean Le Pelletier      justice de l'État      Lavaur      Le Théâtre d'art      Leconte de Lisle      Libraires réunis      livre de référence      Louis Michaut      Loup de Ferrières      Michel de L'Hospital      namatianus      Nathaniel Hawthorne      petite collection elzévirienne      Pogge Florentin      Renaissance carolingienne      rutilius      Salomé      Trimalcion      Whigs